Sinjia

勤於生活,樂於分享~

大頭貼
  • 杏佳
blog連結
我的好友
我的精選
文章分類
最新回應
最新文章
行事曆
相簿
統計資料
  • 今日人數:6
  • 本月人數:55
  • 累計人數:5354
  • 發表文章:64
  • 相片數量:469
  • 影音數量:3
  • 回應數量:38
  • 留言筆數:1
  • 精選文章數量:2
  • 推薦文章數量:0
誰來我家
即時動態
杏佳 於 2010/08/16 06:30 發表文章 - 紀念-我的第一份七夕禮物
Aug 16 Mon 2010 06:30
10.8.16

今天是一年一度的七夕情人節
Sinjia則是跟往年一樣把這天留給家人
(家人就是最好的情人嘛~)

雖然情人節依舊平凡
但今年總算有個突破性的變化了
「我~我~我終於收到禮物啦!」~(灑花)
 
不過別誤會
這可不是告白禮
而是Dragon在週六來探病時送給我的
這樣可以當作是情人節禮物吧?
呵~(苦笑)

這是個手工自製的LED文字版
為了將來可以向其他人介紹這份紀念
因此想幫它命名
但腦袋瓜實在簡陋地沒有想法

閃閃惹人愛?
我愛Sinjia?
亮亮 RGB?

有創意想提供的人請留言好了
我會萬分感激


Sinjia用自家老相機錄下了這禮物閃閃動人的畫面
不過看到這畫質後都想換相機了
(OLYMPUS  E-PL1最新的玫瑰紅色好漂亮啊)


杏佳 發表在 藝文部落格 回應(0) 引用(0)人氣(16)
Aug 07 Sat 2010 02:50
我已經許久沒有認真寫過自認為滿意的文章了
加上缺乏閱讀的刺激
寫作能力應該大大退步了
(本來就沒多優秀了啦)

想起了八年前
我用母親的角度寫了一篇文章投稿
(文中的大女兒就是我自己)
沒想到竟然錄用了
並且刊在〈家庭婦女〉版
想想還真不可思議呢

事隔多年
我在網路上找到了電子版
轉路給大家看看吧
------------------------------------------    
〈親子過招〉◎黃月冠
零用錢該怎麼給?

     從我的小孩讀幼稚園起,我就教導她們要有儲蓄的習慣,每天我也會固定給兩個女兒十元的零用錢,剛開始時,她們會將錢花在雜貨店買一些零食和冰品,但當她們漸漸長大後,就轉而會把錢存起來了。

     有一天女兒告訴我說她不要拿零用錢了,因為她的存錢筒裡已經有好多十塊了,而且她又不缺錢用,女兒看我每天從皮包裡拿出十元給她,她竟然覺得這是一種浪費的行為。

     一直到現在,兩個女兒各在國中和高中就讀,她們都不曾向我要半毛的零用錢,與其說沒有零用錢,倒不如說是她們有充分的零用錢可花。由於相信她們不會亂拿錢去花,有時我在家中放了幾千塊錢,要用時可自行去拿,但常常原封不動。

     孩子曾經告訴我她的同學就因為零用錢存得不夠,父親也不願借而沒錢參加畢業旅行,還有另一位同學每天父母會給他兩百五十元的零用錢,但是卻不管這個孩子的三餐,我總不禁感嘆的想:難道零用錢的定義就只是這樣嗎?

     女兒告訴我將來她工作的薪水要交給我,聽了相當感動,因為我認為我成功了,我是用「心」與孩子做交流,而孩子也用了她那最實際的「愛」來回應我,我相信這份「情」絕對不是能用錢打造出來的。

     「零用錢」固然有它的約束力在,但是換來的卻有可能是負面的影響,所以從小教育孩子的價值觀,以及良好的互動關係,我想這才是「零用錢」最根本的目的吧!


文章轉錄自91年9月2日自由時報副刊
http://www.libertytimes.com.tw/2002/new/sep/2/life/family-3.htm

杏佳 發表在 藝文部落格 回應(0) 引用(0)人氣(6)
Aug 05 Thu 2010 02:59
經人提醒
我才猛然想起原來這個時節還有個七夕情人節
上網一查發現就在下下星期一了

想訂餐廳的情侶腳步可得要加快了...


情人節真的這麼重要嗎?
即便我認為「是」
似乎也沒多大意義
畢竟自己活到23歲也從來沒有認真地度過所謂的「情人節」

好吧~
這下子我只能翻出「情人節是商業節日」的理由來安慰自己
反正從環保的角度來看
過度消費便是浪費

但我想對任何一個女孩子而言
情人節都是個夢幻的節日
重要性大概只僅次於生日吧


還好~現在學會要提醒自己先打好強心針
沒有期望才不會失望
以不爭不吵不鬧為原則


想到去年七夕那天
ITRE那些學長們各各都有計畫
還有臨時上網找餐廳的
真是很有趣

有時,這種節日看看別人怎麼過便能感受甜蜜的氣氛

雖說自己總是跟這種浪漫的節日無緣
但有機會找朋友一同吃大餐也不錯
別讓情人節的回憶只剩下流水帳喔
杏佳 發表在 藝文部落格 回應(0) 引用(0)人氣(11)
Aug 05 Thu 2010 02:02
有時候看似女生在仔細選擇男生
但有時想想
女生選的只是~
有勇氣敢衝的那個
並不是自己真的想要的那個


這是晚上福明告訴我的一個道理
我似乎到現在才明白當初的選擇
但有些事已經為時已晚

這話目前為止應該是最能合理化解釋我當時的行徑
然而在我知道他感情的近況後
心的確在翻攪
唉唷~兩難嘛

感情如果可以分不同層面來管理
是否就能減少庸人自擾了呢?

愈年輕時所談的戀愛是最純真的
只單純憑感覺來認定一個人
沒有背景、也不談條件

真好,我也想再年輕一次


不過既然現在自覺成熟許多

也就不能隨意丟掉包袱
任憑個人主觀意識的牽引

談這麼多也沒用

現實中我是不自由的
自身條件也不夠完美
暫時還是規劃安全範圍內我能做的事比較實在吧

杏佳 發表在 藝文部落格 回應(0) 引用(0)人氣(7)
Aug 04 Wed 2010 02:29
老實說發這篇其實沒有甚麼意義
只是突然想到自己的英文名字很特別
也總是有人不懂我的英文名字究竟怎麼拼、怎麼發音
索性就介紹一下這名字的緣由吧


''Sinjia''的標準唸法為Sin-ji-a(辛吉兒)

曾有人問我這是法國名字嗎?
怎麼這麼拼音如此特別

哈哈~說到這我就不禁要自豪一下了
畢竟這名字到Goole搜尋
台灣地區大概也只有我一個
因此無論到哪個網站註冊''sinjia''帳號
大多都可以很順利


至於這名字是怎麼來的呢?

在我幼稚園時曾經改過一次名字
因此我對「名字」(name)有種潛在意識的認同感
我認為名字就是自己的代表
是父母送給自己的第一份禮物
我自然地喜歡自己的名字
也尊重這份禮物
因此也就不喜歡所謂的「外號」這種別稱了


在這樣的背景下
我總是對美語班老師幫我取的English name很有意見
直到上了國中
也忘了從哪來的念頭
好奇地從字典找出「杏佳」的拼音---(Xing Jia)
(事隔久遠,已忘了是何種拼音)

於是我便想將(Xing Jia)這兩個字拼在一起
由於覺得X開頭的English name很很奇怪,索性就改成S開頭
並且去掉g加上後面的''jia''
就造就了一個全新的英文名字啦---Sinjia


但一個新的問題變形成了─這應該要怎麼唸啊?
因為這是國中時自己自創的名字
英文不成熟的我始終都不知道應該怎麼發音才正確
雖說這是中文音譯的造字
但真的用「杏佳」兩字來發音又超級難聽

直到某天大一上英文課時...
老師:「喔~這個名字好特別喔,從沒看過耶,是唸Sin-ji-a(辛吉兒)嗎?」
杏佳:「喔...對對對,沒錯!就是這樣唸」

從此以後
這個特別的名字便有了專屬的發音
也代表著獨一無二的我


所謂「身體髮膚受之父母」
而名字(name)對我而言也是身體的一部分
不輕易去改變
並且要努力維護與榮耀
在佛家的思想這便是盡孝道的一種

所以認同並且尊重自己
就是報答父母最簡單的方式囉
杏佳 發表在 藝文部落格 回應(0) 引用(0)人氣(8)